2015年7月28日 星期二

更真實的愛麗絲

首先,朵特梅讓愛麗絲跟兔子的出場次序對調了位子,在故事開始後,她讓讀者第一眼先看到的不是兔子,而是愛麗絲。不管是插畫家預測讀者想先看到的是主角而非配角,或者是她決定要讓讀者先看到愛麗絲,都顯示她凸顯了愛麗絲的重要性,並讓讀者意識到愛麗絲不是金色長髮的女孩。而在第二頁,當愛麗絲往洞裡摔時,她又讓讀者清楚看到愛麗絲穿著多層次,帶點武打裝扮的拋拋褲。最後,我們可以看到,在整本書有限的插畫篇幅裡,特寫式的愛麗絲就佔了好幾頁。





朵特梅在書中放了幾個線索,表明她引用了真人愛麗絲模樣作造型,即使她沒附上照片,她仿擬的也相當傳神,暗色短髮、深色眼眸等特徵,讓人一看就能猜到插畫家參考了本人照片。然而,讓我更覺得有意思的是,她不僅讓真實愛麗絲進入故事,她還塑造出一個她「該有」的童話版本來。

怎麼說呢?朵特梅描繪愛麗絲的面容,讓人想起文藝復興前後時期歐洲的人物肖像畫,清晰的五官線條、溫和的陰影、光滑的皮膚。這樣的技法,先以聖潔童真鋪底,加上一點個性雀斑、代表勇於挑戰冒險個性的澎裙褲裝與大頭靴,整體造型傳達的訊息非常豐富。可說,朵特梅借用真實愛麗絲的外表,並以中性裝扮凸顯故事愛麗絲的內在個性,有了很突出的結合與詮釋。






 
海貝卡.朵特梅的愛麗絲版本最突出之處,在於它是我目前看到插畫家以真實愛麗絲,也就是現實社會裡啟發卡羅寫下這故事的愛麗絲.萊朵,為模特兒所繪製的唯一版本。而且她看待故事愛麗絲,也與其他插畫家的傳統角度有別,頗有突破性的觀點。

在《愛麗絲漫遊奇境》出版一百五十周年紀念的當下,幾個學者對於作者卡羅本人、著作與愛麗絲.萊朵三者關係的研究發表,都指向這個作品藏著卡羅對真實愛麗絲情有獨衷的壓抑情誼。而朵特梅也在書裡間接表示她對於文本與真實人物之間的關係是有做過功課的,在法院審判一幕裡,牆上就出現作家卡羅與少女真實愛麗絲的照片。

因此,有別於其他插畫家將愛麗絲塑造成白人上層階級的洋娃娃,朵特梅的愛麗絲反倒帶我們看到其他面相的愛麗絲。尤其是封面一圖,朵特梅採用愛麗絲掉到眼淚池後濕身的時刻去捉模,那飄落帶水的細髮側臉,散發出一股成熟女性的魅力,彷彿也讓讀者窺見卡羅對真實愛麗絲的一絲情愫。

朵特梅的作品常和傳說或童話有關連,2009年在她參與製作繪製的為一部動畫《Eleanor's Secret》(Kerity: La Maison des Contes),故事裡和男主角互動最多的童話人物就是愛麗絲。為了配合動畫劇情,朵特梅將愛麗絲畫成大眾熟悉的迪士尼樣版:金色長髮藍眼的小淑女。然而,在全然屬於愛麗絲的故事書裡,她則給了愛麗絲「復原」樣貌,說明這才是她心目中認為愛麗絲該有的樣子。

朵特梅的插畫,像是針線繡出來的縝密細緻。難得的是,在精細的前提下,她對角色與場面鋪陳的戲劇性並沒有因此犧牲,尤其在角色特性的塑造上,更是線條、顏色、光影、構圖面面俱到,這是她對每個角色都經過深入訪查與感受的成果。 

這使得朵特梅的繪畫風格,趨向表現主義,然而猶如我前面提到的,她的畫工有份濃厚的古典主義,在她人物描繪的取角與光影特效上,常有意識無意識的流露了荷蘭繪畫的傳統,像是揚··艾克、林布蘭、維梅爾等人。在這本書裡,紅皇后就讓人連結到艾克的名作〈纏紅頭巾的男人〉。 

《愛麗絲漫遊奇境》對當代人來說,有著維多利亞式的封建古典風格。但回到那時代,故事所凸顯的進步價值,藉由一個小女孩在混亂中不肯妥息,不畏懼地持續和威嚇與荒謬的代表角色進行辯論、求問,到最後找回自己該有的主權意識,這樣的作品在當時確實是代表了某種前衛的表現主義。一個半世紀後,朵特梅找到方法兼併表現與古典特質,並將真實愛麗絲巧妙的放回去,是給愛麗絲粉絲一個時代性的禮物

------
http://www.cite.com.tw/book?id=58781
想有這厲害書衣,得確認是150特別版才有



                  


沒有留言:

張貼留言